Дополнительная информация
Хиромаса Ёнэбаяси, цель фильма:
В позапрошлом году господин Сузуки вручил мне книгу "Когда здесь была Марни". Этот классический британский роман для детей включён в список рекомендованных книг господина Миязаки. Господин Сузуки предложил мне его экранизировать.
Я с удовольствием прочёл это литературное произведение и был им очень тронут, но мне показалось, что сюжет будет сложно выразить с помощью анимации. Главное в книге – это беседы Анны и Марни, именно общение позволяет нам заметить лёгкие перемены в их сердцах и в этом кроется главная ценность романа. Но как это передать с помощью анимации? Я всё никак не мог обрести уверенность в том, что это можно реализовать убедительным образом.
Однако после прочтения книги один образ надолго укоренился в моём уме – Анна и Марни рядом друг с другом держатся за руки в саду у каменного поместья, выходящего на прекрасное болото. Быть может, они танцуют вальс в лунном свете? Два сердца навсегда станут связаны красотой природы, нежным бризом и давно знакомой мелодией. Набросав несколько рисунков, я понял, что хочу попытаться реализовать эту идею.
Место действия – Хоккайдо.
Анна – двенадцатилетняя девочка, в хрупком теле которой затаилась сильнейшая душевная боль. В её жизни появляется загадочная девочка Марни, которая сама полна печали. В эпоху, когда мир озабочен лишь проблемами взрослых, будет ли нам возможно создать фильм, способный спасти эти брошенные души?
Я не намерен изменить мир с помощью одного-единственного фильма, как может господин Миязаки, но вслед за выходом фильмов ведущих режиссёров студии – "Ветер крепчает" и "Сказание о принцессе Кагуя" – я хочу вернуть студию "Гибли" к созданию фильма для детей. Я надеюсь создать такой фильм, придя на который в кино, все Анны и Марни обретут некую родственную душу, которая присядет рядом с ними и просто будет на их стороне.
Источник.
Доп. информация:
Фильм основан на одноимённой книге британской писательницы Джоан Робинсон.
Как и в случае с "Арриэтти" действие фильма перенесено из Европы в современную Японию.
В начале фильма Анна носит такую же шляпку, как и Мэй в "Тоторо", и Таэко в "Ещё вчера" (только без канта).
На момент создания раздачи "Марни" – последний полнометражный фильм, в производстве которого непосредственное участие принимал штат аниматоров студии "Гибли".Дополнительные материалы на диске:
- Раскадровка
- Присцилла Ан, клип "Fine on the Outside"
- Фильм о фильме: "Неизведанная сторона студии «Гибли»"
- Ёхэй Танэда: коллекция работ "Когда здесь была Марни"
Сценарий (слайд-шоу)
Рекламные ролики
- Анонсы
- Так отмечены дополнительные материалы с русскими субтитрами (перевод BurniN∙SnikerS под ред. TFloater).
Персональное спасибо:
TFloater, serin, 3gas, 8bitman, AndyCher, Beonikol, BloodyFloater, CallistyaniN, carafuto, Darthlexx, elektrosvarschik, feadraug, FoxLive, hardkatok, illFrog, irrlicht, krak, ksmirnov, niecke, ntktuf, Segroil, Serg_B, SirWilliam, superbizho, tambov68, Tuzik55555, ultrajeka, w15, zorro28, Олег_Роде
-В основе сборки
оригинальное силуэтное издание "Марни".
Все иноязычные дорожки кроме японских удалены для освобождения пространства под русскую дорожку и субтитры.
Английская дорожка и английские субтитры GKIDS для фильма и дополнительных материалов взяты из
американского издания.
Русская дорожка "Омикрон" реализована в рамках проекта "HDClub-озвучивание", сведена и предоставлена студией.
Видео-клип "Fine on the Outside" взят с видео-канала Yamaha.
Все остальные оригинальные дополнительные материалы – из силуэтного издания.
Проект собран в Sonic Scenarist 5.7.2. Корректность воспроизведения проверена на Sony PS3, PowerDVD 12 и Toshiba BDX1200.