Реальная любовь / Love Actually (Ричард Кертис / Richard Curtis) [2003, Великобритания, США, Франция, комедия, мелодрама, драма, BDRip 1080p]

Страницы:  1

Ответить
Автор
Сообщение

V


Реальная любовь / Love Actually
Год выхода: 2003
Страна: США, Великобритания
Жанр: драма, мелодрама, комедия
Продолжительность: 2:14:52
Перевод#1: профессиональный (полное дублирование), Blu-ray CP Digital
Перевод#2: профессиональный (одноголосый закадровый), Ю. Сербин
Перевод#3: профессиональный (одноголосый закадровый), А. Матвеев
Перевод#4: профессиональный (одноголосый закадровый), А. Гаврилов
Перевод#5: профессиональный (одноголосый закадровый), С. Визгунов
Режиссер: Ричард Кёртис / Richard Curtis
В ролях: Кира Найтли, Хью Грант, Билл Найи, Колин Фёрт, Лора Линни, Лиам Нисон, Эмма Томпсон, Алан Рикман, Родриго Санторо, Билли Боб Торнтон
Описание:
Любовь незабываемая и недосягаемая, вызывающая сожаление и экстатическая, неожиданная и нежеланная, неудобная и необъяснимая, неизящная и неравная. Любовь поистине правит всеми вокруг. От премьер-министра, мгновенно влюбившегося в сотрудницу своего аппарата, — до писателя, сбежавшего на юг Франции, чтобы склеить свое разбитое сердце…
От замужней женщины, подозревающей, что ее муж отдаляется от нее, — до женщины, только что вступившей в брак и почувствовавшей холодность лучшего друга своего мужа… От тинейджера, пытающегося завоевать внимание самой неприступной девочки в школе, — до овдовевшего отчима, пытающегося установить контакт с сыном, которого, как вдруг выясняется, он почти не знает…
От страдающей из-за безнадежной любви юной американки, решившей не упустить своего шанса с сослуживцем, — до стареющего рок-певца, ставшего жертвой внезапно накатившего чувства… Любовь вносит хаос в жизнь каждого из них, но не случайно пути-дороги лондонцев сталкиваются в канун Рождества…
Качество: BDRip 1080p
Формат: MKV
Видео: 1916x816 at 23.976 fps, x264, 2pass, L4.1, ~25000 kbps avg
Аудио#1: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Дубляж, Blu-ray CP Digital||
Аудио#2: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю. Сербин|
Аудио#3: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Одноголосый закадровый, А. Матвеев|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg |Одноголосый закадровый, А. Гаврилов|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Одноголосый закадровый, С. Визгунов|
Аудио#6: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg |Многоголосый закадровый,
Аудио#7: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, К1|
Аудио#8: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, 1+1|
Аудио#9: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, HTH|
Аудио#10: English: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~1509 kbps avg
Аудио#11: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Одноголосый закадровый, Commentary by Richard Curtis, Hugh Grant, Bill Nighy, Thomas Sangster|
Субтитры: RuRussian (x2), English (+Forced), Croatian, Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, Greek, Hungarian, Norwegian, Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian, Serbian, Slovenian, Spanish, Swedish, Vietnamese
Скриншоты:-


Дополнительная информация

  • Сохранены оригинальные главы как на Blu-ray.
  • За дорожку Ю. Сербина говорим СПАСИБО участникам проекта e180: аnton966, Nadoelo, zeleniy, JI79, denus, phaeton77, dir, kRIPtograf, oleg-k, carnivale, Andrey Tula.
    Дорожка А. Гаврилова пересведена Lizing48.
  • За дорогу А. Матвеева спасибо Старый, работа со звуком - Переводман. Изначально дорога делалась под американский трансфер, за синхронизацию дороги с французским трансфером спасибо stimco. Присутствует ненормативная лексика.
  • Спасибо сайту Hurtom за украинскую дорогу.
    Энкод от DON.
• French AVC source has best picture quality but is too bright. This can be fully fixed with. SmoothLevels(gamma=0.88).
I synched the video to match US disc. Comparisons to 10th Anniversary US Blu-ray
• French source also doesn't have hard-burned English subtitles for Portuguese parts. I created forced subtitles for these scenes (71 lines, transcribed from hard-burned subs into tweaked timing of Spanish forced subs).
• Some fixing of banding and blocking in the beginning (intro logos and airport reunion scenes) was done, few frames have so severe blocking it can't be fixed, but it's in high motion so no biggie.
• High bitrate is needed to preserve this gorgeous PQ of excellent source of amazing movie.
Download

Скачать .torrent файл

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

 
Loading...
Error