Черепашки Мутанты Ниндзя / Teenage Mutant Ninja Turtles / Сезон: 1-10 / Серии: 1-193 из 193 (Йошикатсу Касаи / Yoshikatsu Kasai) [1987-1996, США, Япония, приключения, DVD-Remux]

Страницы:  1

Ответить
Автор
Сообщение

V


Страна: США, Япония
Жанр: Анимация, приключения
Продолжительность: ~22мин.
Год выпуска: 1987-1996
Режиссёр: Йошикатсу Касай (Yoshikatsu Kasai), Билл Вульф (Bill Wolf), Тони Лав (Tony Love)
Переводы
Аудиодорожка 01: AC3 48khz 2ch 256 kb/s Авторский (одноголосный): Дохалов Вартан 1x03-05; 2x01,06-07,10; 3x18
Аудиодорожка 02: AC3 48khz 2ch 256 kb/s Авторский (одноголосный): Прямостанов Павел 2x10; 3x18,24,27
Аудиодорожка 03: AC3 48khz 2ch 256 kb/s Авторский (одноголосный): Дольский Андрей 2x10; 3x18
Аудиодорожка 04: AC3 48khz 2ch 256 kb/s Авторский (одноголосный): Кузнецов Сергей 3x29,31
Аудиодорожка 05: AC3 48khz 2ch 192 kb/s Авторский (одноголосный): Action studio (Экнш студио Ленинград) 2x06-11; 3x06,18
Аудиодорожка 06: AC3 48khz 2ch 256 kb/s Авторский (одноголосный): Алексеев Антон (2011-2012) 5x03,16-18; 6x02-10
Аудиодорожка 07: MP3 48khz 2ch 192 kb/s Любительский (одноголосный): kinaman 10x01
Аудиодорожка 08: AC3 48khz 2ch 192 kb/s Любительский (многоголосный): SkyeFilmTV 10x01-08
Аудиодорожка 09: MP3 48khz 2ch 128 kb/s Любительский (одноголосный): Mitchel 10x01-08
Аудиодорожка 10: AC3 / MP3 48khz 2ch 256 / 192 kb/s Профессиональный (дублированный): 2x2 1x01-05 (cuts); 4x01-5x18,5x19-20 (cuts); 6x01-7x14
Аудиодорожка 11: AC3 / MP3 48khz 2ch 256 / 192 kb/s Профессиональный (дублированный): Екатеринбург Арт (ЕА) 1x01-2x13; 3x01-02,04-07,09-30,32-38,40,42-43,45-47; 4x01,15,17-20,22,36-37,39-41,49,51-54; 5x17,19-20 (cuts); 6x07; 7x01-05,11,13-14
Аудиодорожка 12: AC3 48khz 2ch 256 kb/s Профессиональный (дублированный): Vista Home Video (Варус-видео "Рыцари в панцирях") 2x01-03 (cuts)
Аудиодорожка 13: AC3 48khz 2ch 256 kb/s Профессиональный (многоголосный): Твин 1x01-3x42,43 (cuts),44-47; 8x01-9x08
Аудиодорожка 14: AC3 48khz 2ch 256 kb/s Профессиональный (многоголосный): 2x2 10x01-08
Аудиодорожка 15: AC3 48khz 2ch 192 kb/s Оригинал: English 1x01-10x08
Аудиодорожка 16: AC3 48khz 2ch 256 kb/s Оригинал: Voice Cut (безголосная дорожка, кроме ролика) 4x50-54
Аудиодорожка 17: AC3 48khz 2ch 192 kb/s Профессиональный (дублированный): German (только немецкие DVD) 2x06-11; 3x06,18
Качество: DVD-Remux
Формат: MKV
Видео: MPEG-2 (English / German) 720x480 / 720x576 NTSC / PAL 29.970 / 25fps ~5700 / 5000kb/s 0.450b/p
Английские субтитры: есть (все серии)
Русские субтитры: есть (только на 1x01-05; 2x04; 10x01 и пропуски в сериях 5x19-20)
Описание: Черепашки Ниндзя / Teenage Mutant Ninja Turtles / TMNT (букв. «Подростки Мутанты Ниндзя Черепашки», в странах Европы — «Подростки Мутанты Герои Черепашки») — анимационный сериал американского производства, основанный на одноимённых комиксах Кевина Истмэна и Питера Лэрда и транслировавшийся на телевидении с 1987-го по 1996-й год.

Подробные технические данные и Скриншоты

DVD-Remux (USA - NTSC)

MI

Общее
Уникальный идентификатор : 203889002589723048525454679198198162869 (0x996397F25C50F50C9F108E58607065B5)
Полное имя : ...\Turtles\Season 03\03x18 Cowabunga Shredhead {DVD} [ДОХАЛОВ]+[ПРЯМОСТАНОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[ЕА]+[ТВИН]+[ENG+sub].mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 827 Мбайт
Продолжительность : 22 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 5212 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2014-05-12 07:50:06
Программа кодирования : mkvmerge v6.9.1 ('Blue Panther') 64bit built on Apr 18 2014 18:23:38
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Main@Main
Параметр BVOP формата : Да
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : V_MPEG2
Идентификатор кодека/Информация: MPEG 1 or 2 Video
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 3700 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 9800 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 480 пикс.
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 29,970 кадр/сек
Стандарт вещания : NTSC
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Чересстрочная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.357
Размер потока : 587 Мбайт (71%)
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 40,6 Мбайт (5%)
Заголовок : Дохалов
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 40,6 Мбайт (5%)
Заголовок : Прямостанов
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 40,6 Мбайт (5%)
Заголовок : Дольский
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Идентификатор кодека : A_MPEG/L3
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 30,5 Мбайт (4%)
Заголовок : Екатеринбург Арт
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 40,6 Мбайт (5%)
Заголовок : ТВИН
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 30,5 Мбайт (4%)
Заголовок : English
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain Text
Заголовок : English
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет

Скриншоты



DVD-Remux (GERMAN - PAL)

MI

Общее
Уникальный идентификатор : 174317922760145936900477723100009493977 (0x83246925845CE17C931A5F04C2A075D9)
Полное имя : ...\Turtles\Season 02\GERMAN\02x06 The Case Of The Killer Pizzas {GERMAN} {DVD} [ACTION STUDIO]+[GERMAN].mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 796 Мбайт
Продолжительность : 21 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 5082 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2014-05-15 21:26:55
Программа кодирования : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Main@Main
Параметр BVOP формата : Нет
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : V_MPEG2
Идентификатор кодека/Информация: MPEG 1 or 2 Video
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 4597 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 8000 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 576 пикс.
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Переменный
Частота кадров в оригинале : 25,000 кадр/сек
Стандарт вещания : PAL
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Чересстрочная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Метод сжатия : С потерями
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 21 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 30,1 Мбайт (4%)
Заголовок : Action studio
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 21 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 30,1 Мбайт (4%)
Заголовок : German
Язык : German
Default : Нет
Forced : Нет

Скриншоты

Список серий, подробности по переводам

Расшифровка тегов в названиях файлов

1x01 - Номер сезона X Номер серии
2x2 - дублированный или многоголосный (только 10x01-08) перевод для телеканала 2x2
ЕА - дублированный перевод с VHS от Екатеринбург Арт
ВАРУС - дублированный перевод с VHS от Варус-видео Vista Home Video ("Рыцари в панцирях, части 1,2,3") - при создании раздачи данные были неточны
ТВИН - многоголосный перевод с DVD
kinaman - любительская озвучка Павла Гринёва (перевод SerGoLeOne)
SkyeFilm - любительская озвучка

Роли озвучивали

JonEA (SkyeFilmTV) - Леонардо, ведущий новостей.
Deman (SkyeFilmTV) - Донателло, автор.
`+1_ (SkyeFilmTV) - Картер.
Трина Дубовицкая (SkyeFilmTV) - Эйприл.
Little (FiliZa Studio) - Микеланджелло.
darkfil (FiliZa Studio) - Слизень, пришельцы.
Marvel (nice-media) - Рафаэль.
L0cDoG (nice-media) - Мунг.
Kenpachi (Kapets's studios) - Дрэг.
Kapets (Kapets's studios) - Лендор
Ormeli (Kapets's studios) - Меррик
SerGoLeOne - Крэнг
yuraflash - Шредер
МишкаГамми (ArtSound) - Хайтек.
Pr0peLLer - Сплинтер.
Rise - Профессор Хаксли.
[ДОХАЛОВ] - авторский перевод Вартана Дохалова, с VHS
[ПРЯМОСТАНОВ] - авторский перевод Павла Прямостанова, с VHS
[ДОЛЬСКИЙ] - авторский перевод Андрея Дольского, с VHS
[КУЗНЕЦОВ] - авторский перевод Сергея Кузнецова, с VHS
[ACTION STUDIO] - авторский перевод Экшн студии Ленинград (неопределённый переводчик), с VHS (немецких)
[АЛЕКСЕЕВ'2011-2012] - авторский перевод Антона Алексеева, с голоса (2011-2012)
[ENG] - оригинальная (английская) звуковая дорожка
[VC] - безголосная звуковая дорожка (только музыка и звуковые эффекты, кроме вступительного ролика)
[GERMAN] - дублированная (немецкий) звуковая дорожка
[ENG+sub] - серия имеет субтитры (английские)
[ENG+rus] - серия имеет русские субтитры
[2x2+subs] или [ЕА+subs] - доперевод вырезанных фрагментов субтитрами (перевод: Socrat)
...(cuts) - озвучка имеет пропущенные/вырезанные моменты (все указаны отдельно)
{DVD} - качество DVD (Remux)
{GERMAN} - немецкие DVD (Remux)

Пропущенные/вырезанные фрагменты в переводах

1x01: 19:12-19:15,22:04-22:17 [2x2]
1x02: 02:09-02:14,02:56-03:15,08:01-08:09,13:12-14:26,15:01-15:49,16:28-16:54,17:47-18:06,19:05-22:10 [2x2]
1x03: 01:29-01:31,02:01-до конца [2x2]
1x04: 01:55-02:12,02:18-02:45,03:19-03:45,06:19-06:42,08:49-09:04,13:15-13:28,15:30-16:10,16:29-16:37,17:05-17:09,19:36-19:43,20:22-20:30,21:42-до конца [2x2]
1x05: 03:23-03:33,05:09-05:15,06:52-07:00,09:06-09:29,10:25-10:53,11:26-11:57,12:08-12:15,16:13-16:42 [2x2]
2x01: 02:08-02:13,06:13-06:15,16:25-16:26,16:47-16:52,18:47-18:50 [Vista Home Video]
2x02: 06:57-07:10,08:07-08:12 [Vista Home Video]
2x03: 04:21-04:26,10:44-10:53,20:19-20:22 [Vista Home Video]
3x44: 01:09-01:14 [Твин]
5x19-20: 25:05-25:18,29:04-29:20,34:17-34:31,37:22-37:33,40:15-40:27,42:44-42:49 [2x2] (имеются русские субтитры)
5x19-20: 15:12-15:14,25:05-25:22,29:04-29:20,34:17-34:31,37:26-37:36,40:15-40:20,40:29-40:34,42:47-42:51,43:05-43:07 [ЕА] (имеются русские субтитры)
Список серий и дополнительных материалов - раскрыть спойлер под кнопкой

Дополнительная информация о релизе

Релиз RoxMarty
за основу проекта были взяты оригинальные (американские) исходники DVD со всеми сериями мультсериала
собраны все дублированные переводы, которые удалось найти (2x2, Екатеринбург Арт, Варус-видео), а также многоголоски (Твин, 2x2)
собраны все авторские переводы с видеокассет (как из личных архивов многих людей, так и с общедоступных источников) (Дохалов, Прямостанов, Дольский, Кузнецов, Action studio Ленинград)
эклюзивно представлен новый (2011-2012) перевод Антона Алексеева, сделанный по частному заказу
добавлен русский перевод субтитрами на вырезанные моменты в дубляжах серии 5x19-20
имеются английские субтитры ко всем сериям (хоть и не эксклюзив, но над ними пришлось изрядно попотеть, хотя до идеала, конечно, далеко)
имеются русские субтитры ко некоторым сериям (эксклюзивно!)
в отдельной папке (GERMAN) ко 2-3 сезонам добавлены серии с немецких DVD:
к сожалению, они были подвергнуты цензуре, хотя многие на VHS смотрели именно этот вариант с одноголосным переводом Экшн студии Ленинград поверх немецкого дубляжа. В начале 90-х, когда сериал был закуплен для трансляции в Великобритании, из серий были вырезаны сцены, в которых Микеланджело использует нунчаки, а сам сериал окрестили Teenage Mutant Hero Turtles ("Черепашки-мутанты-герои"). Под этим названием он был экспортирован в ряд европейских стран, в том числе в Германию. Когда в конце 2000-х немцы начали издавать сериал на DVD, они изменили британское название на лаконичное Ninja Turtles ("Черепашки-ниндзя") (спасибо lex2085 за информацию)
Выражаю огромную благодарность всем, кто был причастен к данному проекту так или иначе:
За исходники DVD немецких изданий: multmir
За дорожки с переводом Вартана Дохалова: duckling, MAD_MAX_2, kRIPtograf, Socrat, ripak22mee (версия с LD)
За дорожки с переводом Павла Прямостанова: AleXounDirector
За дорожки с переводом Андрея Дольского: SerGoLeOne
За дорожки с переводом Сергея Кузнецова: micky321 и извините, не записал ещё кого-то
За подгон перевода Action studio Ленинград: lex2085
За эксклюзивный частный перевод Антона Алексеева (2011-2012): Socrat
За доперевод (субтитры) вырезанных в дубляжах моментов к серии 5x19-20: Денис Земляникин
За перевод (субтитры) серий первого сезона (1x01-05) и 2x04: Алексис и FilmStore Group
За дорожки 2x2: Alek Mist, Kinaman, Андрей10, Socrat, DARKAN
За дорожки ТВИН: DARKAN, Socrat
За дорожки SkyeFilmTV: Deman99
За разработку изначального независимого проекта и собирании/оцифровки материалов отдельная благодарность: sergosip, hit the floor и всей их команде
За остальные дорожки и материалы, которые просматривались и отбирались для раздачи: пользователи rutracker'а, и особенно SerGoLeOne
За разработку и корректировку хронологического (сюжетного) списка серий: DARKAN, tokar999, zevvvs и другие
За помощь в техническом плане (переработка субтитров): dangv
Отдельная благодарность моему коллеге, проделавшему немалую работу (в том числе - поиск, приобретение, сравнение, подгон дубляжей...) ради выхода этого релиза в свет: Socrat
Для пополнения и улучшения раздачи ищутся:
  • Авторские переводы, отсутствующие в данной раздаче (особенно ищется этот)
  • Авторские переводы, представленные в данной раздаче в гораздо худшем качестве, чем имеется у вас
  • Иные отсутствующие переводы (дубляжи)
Download

Скачать .torrent файл

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

 
Loading...
Error