Большая панда и маленькая панда + Дождливый день в цирке / Panda Kopanda + Amefuri Circus no Maki / パンダコパンダ + 雨降りサー スの巻 / Panda! Go, Panda! + The Rainy-Day CircusСтрана: Япония Год выпуска: 1972, 1973 г. Жанр: комедия, сказка, приключения, повседневность Тип: Movie Продолжительность: 71 мин. (33 мин. + 38 мин.) Режиссер: Isao Takahata Студия: TMS и A Productions Качество: Blu-ray Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: M2TS Видео: MPEG-4 AVC Video / 1920x1080 / 38478 kbps / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: Японский (моно) LPCM Audio 2.0 / 48 kHz / 2304 kbps / 24-bit Аудио 2: Японский DTS-HD Master Audio / 1.0 / 48 kHz / 1063 kbps / 24-bit (DTS Core: 1.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) Аудио 3: Японский (стерео) Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps Аудио 4: Английский Dolby Digital Audio / 1.0 / 48 kHz / 192 kbps Аудио 5: Русский [Сонотек/Ruscico (многоголосая)] Dolby Digital Audio / 1.0 / 48 kHz / 112 kbps Аудио 6: Русский [А.Толстобров (мужская, одноголосая)] Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 256 kbps Субтитры 1: встроенные, японские Субтитры 2: встроенные, английские Субтитры 3: встроенные, русские [текст Ruscico, стихи BurniN∙SnikerS] Субтитры 4: встроенные, русские [А.Лапин aka Seenbad] Субтитры 5: встроенные, русскиеОписание:
У девочки Мимико нет ни папы, ни мамы, и о ней заботится только её бабушка. На момент начала сюжета бабушка надолго уезжает, оставив внучку одну. Сама Мимико относится к этому легко, так как вполне способна взять домашнее хозяйство на себя. Однако, сразу после отъезда бабушки, Мимико встречает маленькую панду Пана, а затем и его отца, Папанду. Узнав о том что Мимико – сирота, Папанда решает её удочерить. Мимико в свою очередь становится мамой Пана. Доп. информация:
Сценарий для обоих фильмов написал Хаяо Миязаки, он же автор эскизов, раскадровки и аниматор.
Премьера обоих фильмов состоялась в рамках "Фестиваля чемпионов Тохо", фильмы шли двойными сеансами с картинами из серии о "Годзилле". Здесь и здесь есть материалы о фильмах и истории фестиваля в целом.
Вопреки расхожему мнению, что фильм был задуман на волне популярности панд в Японии по причине появления оных в местном зоопарке, работа над ним была начата гораздо раньше. Изначально Такахата и Миязаки задумывали снять анимационную версию "Пеппи Длинныйчулок", но, как хорошо известно, Астрид Линдгрен отказала им в праве на экранизацию. Такахата предложил создать фильм о пандах, поэтому Миязаки по-своему переработал сюжет, сделав их основными персонажами, хотя в облике и характере Мимико сохранились черты первоначальной Пеппи. Как режиссёр Такахата неоднократно пытался добиться у студии разрешения на начало работы над обновлённым сценарием. После неоднократных отказов уже со стороны студии Такахата и Миязаки всё же получили добро, когда конкурирующая с TMS студия Toei приступила к работе над "Удивительными приключениями панды", а в Японии появились первые настоящие чёрно-белые животные. Подробнее об этом рассказывает Исао Такахата в 40-минутном интервью на диске.
"Панда большая и маленькая" послужила прообразом последующих фильмов Миязаки: черты Папанды (в том числе широкая улыбка) перешли к Тоторо, Мимико превратилась в Мэй из того же фильма, а сюжет с наводнением из "Цирка под дождём" обрёл новое рождение в "Рыбке Поньо".
В конце первого фильма в толпе журналистов присутствуют переодетые Люпен и Дзигэн из первого сериала о Люпене III, над которым в то время также работали Исао Такахата и Хаяо Миязаки.
Папанда таскает в сумке любимую игрушку Миязаки – бильбоке.Дополнительные материалы на диске:
Раскадровка
Эскизы персонажей
Рекламные материалы (иллюстрации)
Интервью с Исао Такахатой и Хаяо Миязаки (1994 г.)
От Мимико к Хайди, от Панды к Тоторо: точка отсчёта Исао Такахаты и Хаяо Миязаки (интервью с Исао Такахатой, 2001 г.)
Выставка "Панда большая и маленькая": влияние эскизов Хаяо Миязаки (интервью с Горо Миязаки в музее "Гибли", 2008 г.)
Рекламные ролики
Так отмечены дополнительные материалы с русскими субтитрами (перевод документалок BurniN∙SnikerS).
Персональное спасибо:
TFloater, Анне Паниной, umi_no_inu и её сообществу Miyazaki_ru, amd1100t, Rainbows, TolstiyMob
Дополнительная информация о релизе
В основе раздачи новое оригинальное MGVC-издание "Панды". Из него взяты видео, всё японское аудио и оригинальные дополнительные материалы.
Эскизы персонажей и рекламные иллюстрации взяты из итальянского издания.
Русский звук и исходные субтитры по переводу "Руссико" взяты из раздач TolstiyMob и синхронизированы с видеорядом нового издания. В исходных субтитрах "Руссико" пропущены несколько фраз, они восполнены за счёт перевода сценария Анны Паниной, на основе которого записывалась русская озвучка. Проект собран в Sonic Scenarist 5.7.2. Корректность воспроизведения проверена на Sony PS3, PowerDVD 12, PowerDVD 15 и Toshiba BDX1200.
Подробные тех. данные
Disc Title: 1972-1973 Panda! Go, Panda! Disc Size: 39 378 253 394 bytes Protection: AACS BD-Java: No BDInfo: 0.5.8 Notes: BDINFO HOME: Cinema Squid http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo INCLUDES FORUMS REPORT FOR: AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731 ******************** PLAYLIST: 00000.MPLS ******************** <--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:
Total Video
Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track
----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ ---------------------
00000.MPLS AVC 1:11:37 24 169 887 744 39 378 253 394 44.99 38.48 LPCM 2.0 2304Kbps (48kHz/24-bit) DTS-HD Master 1.0 1063Kbps (48kHz/24-bit)