Основной адрес сменился на torlab.net, подробнее в теме

Русификатор [Bioshock Infinite] (звук, текстуры, модели) [3.0]

Страницы:  1

Ответить
Автор
Сообщение

KiberPirat


Русская локализация Bioshock Infinite (звук, текстуры)
Создатель перевода: CGInfo
Тип перевода: звук, текстуры, модели
Версия: 3.0
Требуемая версия игры: любая версия игры 2018 года и далее
Требуемый язык игры: не важно
Описание: Полная некоммерческая локализация игры от творческого объединения CGInfo, включающая в себя перевод текстур, моделей и звука.
Способ установки: Нажать на кнопку. Если не нужна локализация основной игры, можно не качать папку xxx (более 2гб) и файл patch.bin (1,3гб).
Руководители проекта: ID-Daemon и ARiS
Роли озвучивали: Евгений Курочкин, Анна Молева, Константин Погодаев, Анастасия Флигина, Михаил Бигыч, Пётр Гланц, Никита Пресняков, Илья Демьянов, Виктория Зименкова, Михаил Шорыгин, Роман Сопко, Владислав Данилов, Александра Клок, Михаил Суслов, Пётр Волков, Михаил Литвин, Сергей Пономарёв, Денис Строев, Юрий Сосков, Дмитрий Лунёв, Дмитрий Рыбин, Елена Чирицкая, Таисия Тришина, Александр Байсаров, Олег Игнатьев
а также: Holly Forve, Joss, ARiS, Joker, Kedra, Мила Мирелли, ID-Daemon, Zendos, Zack, Olga, martynjr, Coran Flakes, Bukvoed
Звукорежиссёр: Шорыгин Михаил
Дополнительная работа со звуком: Дмитрий Рыбин, Joss
Главный дизайнер: Никита Глушков
Работа с текстурами: Кирилл Лаппо, Станислав Чибрикин, Hienadzij Budkouski, Ждан Дмитрий, Vintem

YouTube Trailer

FAQ / Часто задаваемые вопросы

- Озвучены ли голософоны, горажане и т.д. ?
Озвучено всё.
- Озвучены ли DLC?
Озвучено всё.
- У меня стим/пиратка встанет ли на неё локализация?
Встанет на любую версию от 2018 года
- Будут ли работать достижения в стиме?
Будут.
-Можно ли будет отдельно поставить текстуры или озвучку?
см. картинку раздачи.
- Установил локализацию, но звук оригинальный.
Надо удалить всё, что в этой папке: BioShock Infinite\XGame\Content\Audio\Packed\Windows\Packs\English(US) и запустить заново русификатор.
- Я нашёл не переведённую текстуру!
Молодцы. Мы никогда не говорили, что переведём все текстуры. Изначально планировалось перевести только 200 сюжетных текстур, но в итоге их было переведено более 75%.
Локализацию запускайте из проводника, а не из utorrent-а.
Так же рекомендуем отключать субтитры для диалогов.
Скриншоты:-
Релиз от:
Download

Скачать .torrent файл

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

 
Loading...
Error