Ограбление по-итальянски / The Italian Job «Хватай. Убегай. Отомсти»-Год выпуска: 2003 Страна: США, Франция, Великобритания, Италия Жанр: боевик, триллер, криминал Продолжительность: 01:50:41 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) - iTunes Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) - НТВ+ Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Позитив-Мультимедиа Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) - 505 Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) - СТС Перевод 6: Профессиональный (двухголосый закадровый) Перевод 7: Профессиональный (двухголосый закадровый) - DDV Перевод 8: Любительский (двухголосый закадровый) - "Сладкая парочка" Перевод 9: Авторский (одноголосый закадровый) - Ю. Сербин Перевод 10: Авторский (одноголосый закадровый) - А. Гаврилов Перевод 11: Авторский (одноголосый закадровый) - Ю. Живов Перевод 12: Одноголосый закадровый - А. Киреев Перевод 13: Авторский (одноголосый закадровый) - А. Карповский Перевод 14: Авторский (одноголосый закадровый) - С. Визгунов Субтитры: Russian (песни, полные), English (BluRay; SDH, Amazon) Оригинальная аудиодорожка: английская-Режиссер: Ф. Гэри Грей / F. Gary Gray Продюсер: Дональд Де Лайн, Тим Беван, Гвидо Черасуоло Сценарий: Трой Кеннеди-Мартин, Донна Пауэрс, Уэйн Пауэрс-В ролях: Шарлиз Терон, Марк Уолберг, Дональд Сазерленд, Джейсон Стэйтем, Сет Грин, Ясин Бей, Эдвард Нортон, Фаусто Каллегарини, Стефано Петронелли, Фабио Скарпа-Описание:
Джон Бриджер всегда умел спланировать идеальное ограбление. Вместе со своей командой опытных бандитов он провернул не одно дело, но теперь решил уйти на покой. Впереди у Бриджера последнее задание: кража золотых слитков, в которой принимают участие инсайдер Стив, водитель Роб, взрыватель Левое ухо, технарь Лайл и Чарли — верный друг Бриджера и второй «планировщик» в их команде. Ограбление, изящное и быстрое, было разыграно как по нотам, но после его завершения веселье преступников было омрачено предательством…-Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: 1920x1080 at 23.976 fps, MPEG4 (H264), ~11400 kbps avg Аудио#1: Russian: 48 kHz, E-AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg |Дубляж, Пифагор / Netflix| Аудио#2: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Дубляж, Custom| Аудио#3: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg |Двухголосый закадровый, НТВ+| Аудио#4: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Многоголосый закадровый, Позитив-Мультимедиа| Аудио#5: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~755 kbps avg |Многоголосый закадровый, 505| Аудио#6: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, СТС| Аудио#7: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg |Двухголосый закадровый| Аудио#8: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Двухголосый закадровый, DDV| Аудио#9: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg |Двухголосый закадровый, В. Галинский и Е. Двоеглазова| Аудио#10: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю. Сербин| Аудио#11: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Одноголосый закадровый, А. Гаврилов| Аудио#12: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю. Живов| Аудио#13: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Одноголосый закадровый, А. Киреев| Аудио#14: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Одноголосый закадровый, А. Карповский| Аудио#15: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Одноголосый закадровый, С. Визгунов| Аудио#16: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Дубляж| Аудио#17: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, Інтер / ICTV| Аудио#18: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Двухголосый закадровый, 1+1| Аудио#19: English: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |BluRay| Аудио#20: English: E-AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg |Amazon| Субтитры: Russian (Captions (Netflix)+Songs; Full (Netflix); Full), Ukrainian (Netflix), English (BluRay; SDH, Amazon)
Дополнительная информация
Добавлены и подогнаны подписанные главы с Blu-ray.
За подогнанный дубляж с Netflix, а также субтитры оттуда спасибо Mister_Yarik. Кастомный дубляж из дорожки сделана из оригинальной DTS-HD MA дорожки и дублированной Dolby Digital дорожки путём замены всех участков с английской речью, отголосками и эхом на аналогичные с дублированной дорожки во всех каналах и прочими редакторскими правками, работа на дорожкой krat11). Остальные исходные аудиодорожки и субтитры взяты с ремукса ХД-Клаба.
В дорожках 7 и 9 текст перевода одинаковый.
Озвучка А. Киреева по переводу А. Никольского доступна благодаря: mv73, dikii, Star Dog, Wa1ker, igrok2012, sa1992, mihaildns, kidman644, shurikkein, ZeDOK, Catcher. Работа со звуком Переводман.
За украинские дорожки спасибо Hurtom.